日本語わからない観光客と英語話せない私と熊本城観光
帰省中、同級生と遊んで見送って、一瞬ぼーっとしてたら、熊本城を探してる外国人観光客に出会い、なんやかんやで一緒に城を一周した、っていう話。
熊本地震で結構なダメージを受けてしまった熊本城は、あちらこちらが通行止めになっている。観光ガイドにある、熊本城最寄り電停が、もはや最寄りじゃないなんてこともなー…。
城は見えているのに近くで見れないとか、一番良く見えるところに行くにはかなり遠回りしないといけないとか。いろいろもどかしい感じになってる。
地震の前はほんとに便利だったなーって思う、天守閣への無料シャトルバスが通ってた道がもう完全に通れなくて、もちろんバスも無くて。って感じなのね。
話を戻すと、キャッスル?って話しかけられて、単語はギリわかったので「あっち…」ってバキバキの日本語で答えてしまった。
えーと次の信号を右とか何ていうんだっけ…?てか通行止めだからここから遠目に城を見るだけだとガッカリじゃね…?言葉わかんない土地まで来てるのに…?
勿体無いなそれは!!めちゃくちゃ城がよく見える場所まで教えてあげたいけど、道が複雑すぎて説明できねぇよ…私は熊本城が好きでよく行ってたし余計にな…
って感じで、もうこれは一緒に行こうと思って、でも英語は話せないからもう…アレだよね、グーグル翻訳
→少し歩きますが、よいですか?
→(私が前に撮ってた熊本城の写真を見せて)この写真をとった場所に行きますか?
とかをね、ポチポチポチポチグーグルに打って、出てきた英文を見せて、「OhYes」って言われたら歩いて…みたいな…
あとは震災前の写真をググって探して、「ここ…(指差しながら)」って見せたりして
でね、まず思ったのがね、今ポケトークっていうやつのCMよく見るじゃん。話しかけるだけで双方の翻訳してくれる機械。アレはマジで革命だなって思ったの。今のもどかしさは何なのーて感じよ。
んで、次に思ったのが、自分の英語の話せなさ。なんにも出てこない。学校で習ったはずなのに。
そんでも、「相手がなんて言いたいのか分かればなんとかなる」「ジェスチャーは神」って思えたから絶望せずに済んだわ。
あと、震災後の城内は迷路
地元民はつよい
観光客の彼(カリフォルニアから来たらしい)は何度もファンタスティックって言ってた。
たしかになんかね、修繕中だったりまだ崩れたまんまだったり、それでもキレイだったりして、今しか味わえないファンタスティック感はあると思うからみんな熊本城観光しに来てね(ステマ)
熊本城が大切にされてることがよくわかるよ、うん、マジで
なかなかハートフルな体験をさせてもらって私も楽しかった